14 giờ 30 ngày 14.7.2026, Báo Thanh Niên tổ chức Chương trình tư vấn trực tuyến chủ đề "Giáo viên Việt dạy phát âm tiếng Anh có chuẩn? Chia sẻ từ các gương mặt 9.0 IELTS Speaking" được phát sóng trực tuyến thanhnien.vn, qua fanpage Facebook và qua kênh YouTube, TikTok của Báo Thanh Niên.
Việt Nam nói chung và TP.HCM nói riêng đang trong tiến trình, từng bước đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học.
Câu chuyện học tiếng Anh hiệu quả luôn được quan tâm, không chỉ để thi, mà còn để áp dụng lâu dài trong công việc, cuộc sống. Tuy nhiên có những hiểu nhầm, ngộ nhận khá phổ biến khiến cho hành trình trên thêm áp lực không đáng có.

Giáo viên Việt Nam trong một lớp tiếng Anh
ẢNH: VINH SAN
Đơn cử nhiều người vẫn tin rằng con trẻ phải được học tiếng Anh với giáo viên nước ngoài từ đầu để có "môi trường chuẩn", phải nói giọng giống y hệt người Anh hay người Mỹ thì mới coi là nói chuẩn và đạt điểm IELTS cao, mới được coi là học giỏi tiếng Anh. Thực tế có như vậy hay là một định kiến cần thay đổi?
Chương trình tư vấn trực tuyến chủ đề "Giáo viên Việt dạy phát âm tiếng Anh có chuẩn? Chia sẻ từ các gương mặt 9.0 IELTS Speaking" hy vọng sẽ mang tới cho quý vị khán giả những góc nhìn đa chiều, thông tin hữu ích.
3 khách mời tham gia chương trình trực tuyến gồm:

Các khách mời tham gia chương trình tư vấn tại Báo Thanh Niên chiều nay
ảnh: Lê Thanh Hải
- Nghiên cứu sinh Hà Đặng Như Quỳnh, Giám đốc học thuật DOL English, đạt 9.0 IELTS overall và 9.0 tuyệt đối Speaking;
- Thầy Võ Đình Phúc, giáo viên IELTS, 9.0 Speaking IELTS;
- Bạn Lâm Tử Quỳnh, học sinh lớp 8 Trường THCS-THPT Trần Đại Nghĩa, TP.HCM; 8.5 IELTS overall, trong đó đạt 8.5 Speaking.
Chị Hà Đặng Như Quỳnh, 9.0 IELTS Overall, tốt nghiệp á khoa sư phạm Anh, Trường ĐH Sư phạm TP.HCM; thạc sĩ hạng ưu, chuyên ngành giảng dạy tiếng Anh (ĐH Nottingham); nghiên cứu sinh Giáo dục học tại ĐH Reading, Vương quốc Anh.

Chị Hà Đặng Như Quỳnh, 9.0 IELTS Overall, tốt nghiệp thạc sĩ hạng ưu, chuyên ngành Giảng dạy tiếng Anh (ĐH Nottingham), nghiên cứu sinh Giáo dục học tại ĐH Reading, Vương quốc Anh
ẢNH: VINH SAN
Thầy Võ Đình Phúc, 8.5 IELTS overall. Hiện là quản lý học thuật tại hệ thống tiếng Anh tư duy DOL English. Thầy tốt nghiệp Ngôn ngữ Nhật, Trường ĐH Sư phạm TP.HCM, 9.0 Speaking IELTS.
Em Lâm Tử Quỳnh, 8.5 IELTS overall, trong đó đạt 8.5 Speaking. Bên cạnh đam mê việc học nói chung và học tiếng Anh nói riêng, Tử Quỳnh cũng rất yêu thích và dành nhiều thời gian cho âm nhạc và thể thao, từng tham gia thi đấu bơi lội các cấp và hiện học kickboxing để tự bảo vệ bản thân cũng như nâng cao thể lực. Bạn hiện chơi violin và là thành viên CLB văn nghệ của trường.

Thầy Võ Đình Phúc, giáo viên IELTS, 9.0 Speaking IELTS (thứ hai từ trái qua), trong một buổi giao lưu tại trường phổ thông
ẢNH: VINH SAN

Em Lâm Tử Quỳnh (trái) học sinh lớp 8 Trường THPT chuyên Trần Đại Nghĩa, TP.HCM; 8.5 IELTS overall, trong đó đạt 8.5 Speaking
ẢNH: VINH SAN
Chương trình tư vấn trực tuyến bàn luận các vấn đề: Những định kiến của phụ huynh Việt về cách chọn giáo viên dạy nói tiếng Anh cho trẻ nhỏ; vì sao nhiều người học tiếng Anh kể cả với giáo viên nước ngoài/người bản ngữ rất lâu nhưng vẫn không nghe – nói tốt?; Khái niệm "chuẩn" trong nghe – nói tiếng Anh nên được hiểu là như thế nào, có nhất thiết phải là giọng "chuẩn Anh", "chuẩn Mỹ" mới được coi là chuẩn và đạt điểm cao Speaking trong IELTS? Giáo viên Việt sẽ đem lại những lợi thế đáng kể nào trong quá trình luyện nói tiếng Anh cho trẻ?

Các em học sinh trong giờ học tiếng Anh
ẢNH: VINH SAN
Đồng thời, chương trình chia sẻ những phương pháp, lộ trình học tập gợi ý từ những cao thủ người Việt đạt 9.0 IELTS kỹ năng nói, gương mặt học sinh lớp 8 nhưng đã đạt 8.5 IELTS (trong đó 8.5 Speaking). Tất cả đều trưởng thành trong môi trường giáo dục Việt.
Người giỏi nhất dạy ngôn ngữ có phải chỉ là người bản ngữ?
Một số phụ huynh hoài nghi "giáo viên Việt dạy thì làm sao con tôi có phản xạ tự nhiên bằng học hoàn toàn với người nước ngoài được?".
Chị Hà Đặng Như Quỳnh cho biết "Thực tế là khi cho đến lúc đạt được 9.0 IELTS Overall, tôi chỉ học hoàn toàn học với giáo viên người Việt. Nên khi có người hoài nghi là giáo viên Việt dạy thì làm sao con tôi có phản xạ tự nhiên bằng học hoàn toàn với người nước ngoài được, quan điểm này tôi thấy chưa thật sự đúng".
Theo chị Như Quỳnh, phản xạ không đến từ việc "chỉ cần học với người nước ngoài" mà đến từ các yếu tố sau:
Thứ nhất, môi trường nói tiếng Anh đủ chuẩn, cho trẻ tiếp cận và đắm chìm trong môi trường nói tiếng Anh vừa sức + tạo được cho trẻ nhu cầu giao tiếp bằng tiếng Anh + xây dựng môi trường đủ an toàn về mặt tâm lý để trẻ không bị ngại hay sợ khi nói.
Thứ hai, là học sinh được luyện đủ nhiều, tạo nhiều tình huống, nhiều cơ hội cho trẻ được sử dụng liên tục, lặp đi lặp lại các kiến thức đã học tới mức độ nhuần nhuyễn, chính sự quen thuộc, nhuần nhuyễn này mới giúp trẻ đạt tới mức độ phản xạ.
Thứ ba, cần có phương pháp phù hợp giúp trẻ biết phải nói gì, nói theo cấu trúc nào. Khi đó, trẻ không cần phải cố gắng suy nghĩ từng chữ từng chữ một ghép lại với nhau để tạo thành câu, mà có sẵn những cấu trúc mẫu, những cụm từ hay đi cùng nhau, bật ra là nói cả cụm, cả câu liền.
Nên tóm lại: vấn đề không phải là giáo viên Việt hay giáo viên Tây, mà là giáo viên đó có phát âm tốt không, có phương pháp phù hợp không, và có tạo được môi trường cho trẻ thật sự thoải mái nói không.
Nhiều học sinh lớp 12 hiện nay có suy nghĩ: "Em định học các ngành kỹ thuật, công nghệ hoặc kế toán... nói chung là không liên quan đến ngôn ngữ, thì có cần tập trung học nói tiếng Anh chuẩn hay luyện IELTS Speaking không?".
Trước băn khoăn này, thầy Võ Đình Phúc cho hay, quan điểm đó không đúng, đó chỉ là lý do để bạn không phải học tiếng Anh. “Khi có suy nghĩ như vậy, bạn bị giới hạn lựa chọn, giới hạn cơ hội cho cuộc sống của bạn, như bạn dễ gặp đồng nghiệp, kết nối, giao lưu với thầy cô, bạn bè, không đóng mất cánh cửa cơ hội tương lai rộng mở của bạn”, thầy Phúc cho biết.
Có một cụm từ khá phổ biến là ''Native Speaker Fallacy''. Tại chương trình, thầy Phúc giải thích: "Native Speaker Fallacy" là thuật ngữ giới ngôn ngữ học dùng từ đầu thập niên 90, để gọi tên một ngộ nhận: rằng người dạy tiếng Anh lý tưởng nhất mặc nhiên phải là người bản xứ. Tại sao là ngộ nhận? Vì nó gộp hai năng lực khác nhau làm một: biết một ngôn ngữ và dạy được một ngôn ngữ.
''Chúng ta hãy thử nghĩ về điều này, ở đây ai cũng là "native speaker" tiếng Việt. Nhưng nếu một người bạn nước ngoài hỏi chúng ta - một người Việt là: "Tại sao chỗ này dùng từ “đã” mà chỗ kia lại dùng từ “rồi?", chắc phần lớn chúng ta sẽ khựng lại. Mình nói đúng bằng bản năng, nhưng dạy học không phải bản năng; dạy học là nghệ thuật của sự giải thích. Tôi hay hình dung như vầy: người bản xứ giống như người sinh ra trên đỉnh núi. Họ đứng đó tự nhiên như hơi thở, nhưng vì chưa từng leo, họ vô cùng khó khi phải chỉ đường”, thầy Phúc cho hay.
''Còn giáo viên Việt là người leo lên từ chân núi: nhớ từng đoạn dốc, từng chỗ trơn trượt, thở dốc, và nhớ luôn cái cảm giác muốn bỏ cuộc ở lưng chừng đồi. “Nói vậy không có nghĩa là khẳng định "Việt hơn Tây". Một giáo viên bản xứ được đào tạo sư phạm bài bản là rất đáng quý. Điều tôi cần nói rõ là: Quốc tịch không tương đương bằng cấp, khả năng sư phạm”, thầy Phúc nhấn mạnh.
Tham gia chương trình, em Lâm Tử Quỳnh chia sẻ về trải nghiệm trong phần thi Speaking trước đây khi đạt 8.5 Speaking. Lâm Tử Quỳnh cho biết, trước khi đến với IELTS, em học một số kỹ năng tương tự, nhưng dễ hơn một chút. Ban đầu, khi mới nhìn đề thi IELTS, em thấy khó vậy, sao nó không trực tiếp mà cứ gián tiếp gián tiếp nên em phải hiểu mới làm được.
Song, Quỳnh đã cố gắng học tập, ôn luyện.“Trước khi thi, em đã luyện tập áp dụng phương pháp tư duy Linearthinking của DOL English và kết hợp với việc lên YouTube để xem các video hướng dẫn cho phần thi Speaking. Các video này không chỉ nêu những tiêu chí chấm điểm, mà còn có những đoạn ghi âm phần thi thử của thí sinh. Sau đó, các lỗi sai phổ biến sẽ được đánh dấu và lưu ý. Cuối cùng là phần nhận xét chung và chấm điểm. Nhờ các video này mà em đã có thể cải thiện cách triển khai ý tưởng, làm sao để nói cho thật mạch lạc và em còn có đối chiếu phần nói của mình với các tiêu chí của từng band điểm. Ở trường em, các bạn học rất giỏi tiếng Anh, nên em thoải mái tự tin khi cùng nói tiếng Anh với các bạn, như vậy là cùng nhau tập luyện nói luôn”, Lâm Tử Quỳnh cho biết.
Nhiều người tin rằng chỉ khi nói giọng y hệt người Anh/Mỹ/Úc thì mới có thể đạt được điểm cao trong phần Speaking của IELTS. Theo Lâm Tử Quỳnh, một thí sinh có thể nói giọng như người bản xứ là một lợi thế lớn, nhưng đó không phải là yếu tố quan trọng, quyết định điểm mà thí sinh có thể đạt được. Đối với em, chất giọng rõ ràng, nội dung mạch lạc nhất, dễ nghe, dễ hiểu mới là điều cần được quan tâm hơn.

Chị Hà Đặng Như Quỳnh, Giám đốc học thuật DOL English, tại chương trình tư vấn
ảnh: Lê Thanh Hải
Cần phân biệt sự khác nhau về pronunciation (phát âm chuẩn) và accent (giọng bản xứ)


Bình luận (0)